Dialekt Kastylijski

Właściwy język hiszpański ustalił się na bazie dialektu kastylijskiego w trzynastym wieku, kiedy król Alfons X po raz pierwszy zaczął stosować go w oficjalnych dokumentach i dekretach. W ówczesnej stolicy, Toledo, uczeni pisali swe dzieła w dialekcie kastylijskim oraz dokonywali przekładów z łaciny, greki i z języka arabskiego.
Momentem przełomowym dla rozwoju języka hiszpańskiego okazał się rok 1492, kiedy Ferdynand Aragoński i Izabela, królowa Kastylii, wypędzili Maurów z Półwyspu Iberyjskiego rozbijając definitywnie ich ostatnie przyczółki w Granadzie. Katoliccy władcy, Ferdynand i Izabela, uczynili kastylijski językiem urzędowym w swoim królestwie, a Antonio de Nebrija napisał dzieło zatytułowane Arte de la lengua castellana (pol. Tajniki języka kastylijskiego) – pierwszy zbiór zasad gramatycznych języka europejskiego. Obok kastylijskiego, który zyskał status języka oficjalnego, zachowały się również inne dialekty. Do najważniejszych należał dialekt andaluzyjski, którym posługiwała się ludność Sewilli i okolic, czyli regionu położonego na południu kraju. W XVI wieku zarówno dialekt kastylijski, jak i andaluzyjski zawędrowały, wraz z odkrywcami nowych lądów, do obu Ameryk oraz na Filipiny. Język kastylijski znalazł podatny grunt w stolicy Meksyku (miasto Meksyk), Potosi (Boliwia) oraz Limie (Peru), natomiast andaluzyjski zdominował obszar Argentyny oraz Amerykę Środkową, które leżały z dala od terenów administrowanych rzez władze Hiszpanii. W języku hiszpańskim w dalszym ciągu główną rolę odgrywają dialekty kastylijski i andaluzyjski. Różnią się one od siebie przede wszystkim sposobem wymawiania kombinacji liter “ce” , “za” raz “ze”. W dialekcie andaluzyjskim litery “c” “z” wymawia się jako “s”, podczas gdy mieszańcy posługujący się dialektem kastylijskim wymawiają je jako dźwięk przypominający angielskie “th” . Wprawdzie ludność zamieszkująca różne regiony Hiszpanii i różne kraje ma nieco inny zasób słownictwa, a ich wymowa nie jest jednolita, system gramatyczny oraz ogólne zasady językowe pozostają te same, co sprawia, że ludzie z całego świata posługujący się hiszpańskim nie mają większych problemów z porozumieniem się. Dialekt kastylijski uważany jest za najdoskonalszą formę języka hiszpańskiego.

Category: Uncategorized
You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. Responses are currently closed, but you can trackback from your own site.
125 Responses
  1. DERRICK says:

    nursing drug study website

    Buy_drugs without prescription…

  2. WADE says:

    planar warts

    Buy_drugs without prescription…

  3. HOMER says:

    dhea treatment of depression

    Buy_drugs without prescription…

  4. KYLE says:

    stop smoking phlegm

    Buy_drugs without prescription…

  5. BYRON says:

    what foods anorexia eat

    Buy_drugs without prescription…

  6. FREDRICK says:

    colon cancer lymph node

    Buy_without prescription…

  7. CLIFTON says:

    nexium pepsin ac

    Buy_generic drugs…

  8. JOHN says:

    canadian@pharmacy.valtrex” rel=”nofollow”>…

    Buygeneric meds…

  9. RAMON says:

    children@prozac.buy” rel=”nofollow”>…

    Buywithout prescription…

  10. BRETT says:

    indications@for.use.of.atrovent” rel=”nofollow”>…

    Buygeneric meds…

majorka wczasy